Translation guide
A fierce, sustained attack or overwhelming rush of something. In Japanese, the best choice depends on whether it's a physical military assault, a verbal barrage, or a figurative flood of things.
A violent, sustained assault by an army, group, or force.
The most direct equivalent for a fierce, concentrated attack, often used in military or sports contexts.
敵の猛攻に耐えた。
They withstood the enemy's onslaught.
Emphasizes the intensity of the attack; slightly more emphatic than 猛攻.
敵軍の猛攻撃が始まった。
The enemy's fierce onslaught began.
A raid or sudden attack, often implying a surprise element.
夜明けに村が襲撃を受けた。
The village came under onslaught at dawn.
A fierce, sustained criticism or barrage of words.
Literally 'fierce criticism', this phrase captures the intensity of a verbal onslaught.
彼はメディアからの激しい非難にさらされた。
He faced an onslaught of criticism from the media.
A torrent of abuse or invective; stronger and more insulting than 非難.
聴衆からの罵倒が彼に浴びせられた。
An onslaught of abuse was hurled at him from the audience.
A coined term for 'verbal attack', sometimes used in media, but less common.
A large, overwhelming quantity of something non-physical, like information, emotions, or events.
A rush or flood of things like calls, applications, or complaints; emphasizes the overwhelming volume.
苦情が殺到した。
There was an onslaught of complaints.
Literally 'flood', used metaphorically for an overwhelming amount of something.
From English 'rush', used for a sudden surge or wave, e.g., of customers or orders.
No one could counter his verbal onslaught.
情報の洪水に溺れそうだ。
I'm drowning in an onslaught of information.
We're swamped with an onslaught of orders.