Translation guide
Describes a state of being irrational, crazy, or extremely intoxicated. Japanese expressions vary by cause: mental instability, extreme emotion, or substance influence.
To say someone is mentally unstable, irrational, or acting in a crazy way.
Literally 'head is strange'. A common, direct way to say someone is crazy or not thinking straight. Can be insulting.
彼は頭がおかしいんじゃないか?
Is he out of his mind?
Literally 'mind has gone mad'. Stronger, more clinical or dramatic. Implies genuine insanity.
そんなことをするなんて、気が狂っているとしか思えない。
To do such a thing, I can only think he's out of his mind.
Literally 'not in a sane state'. Used when someone is temporarily not thinking rationally, often due to emotion or shock.
正気じゃない時に言ったことだ。
I said that when I was out of my mind.
Slangy, rough way to say 'crazy'. Often used among friends or in rough speech.
あいつ、頭がイカれてるよ。
That guy is out of his mind.
To describe someone who is so angry or emotional that they are not thinking clearly.
Literally 'blood is rushing to the head'. Describes being so angry you can't think straight.
彼は頭に血が上っていて、話が通じない。
He's out of his mind with anger and won't listen to reason.
Onomatopoeic expression for suddenly getting furious. Implies temporary loss of control.
カッとなって、つい手が出た。
I was out of my mind with rage and hit him.
Means to be in a frenzy or blind with rage. More literary or formal.
逆上して何を言っているか分からない。
He's out of his mind with fury and doesn't know what he's saying.
To express being so overjoyed or excited that one loses rational thought.
Means to be ecstatic or in seventh heaven. Often used when someone is so happy they forget themselves.
彼女は有頂天になって、周りが見えていない。
She's out of her mind with joy and oblivious to everything.
Literally 'soaring up'. Describes being so elated that one loses composure.
合格の知らせに舞い上がってしまった。
I was out of my mind with excitement when I heard I passed.
To describe someone who is extremely intoxicated and acting irrationally.
Literally 'lost sanity'. Used for temporary loss of reason due to substances.
彼は酒で正気を失っている。
He's out of his mind on alcohol.
Slang for being high or spaced out on drugs. Very casual.
あいつ、ラリってるよ。
He's out of his mind on drugs.
The phrase 'out of one's mind' cannot be directly translated word-for-word into Japanese. Use the expressions above depending on context.
頭がおかしい is a common, everyday phrase for 'crazy' and can be used lightly. 気が狂っている is stronger and implies serious mental illness. Use with caution.