Translation guide
The English word "overt" describes actions, behaviors, or expressions that are done openly, without concealment. In Japanese, this concept is expressed through various adjectives, adverbs, and descriptive phrases depending on the context.
Describing an action, behavior, or expression that is done openly, without any attempt to hide it.
This is the most direct and common translation for 'overt'. It means 'open', 'undisguised', or 'blatant'. It is often used for negative actions like hostility or discrimination.
彼のあからさまな敵意に驚いた。
I was surprised by his overt hostility.
それはあからさまな差別だ。
That is overt discrimination.
Describing how an action is performed in an open, unconcealed manner.
The adverbial form of あからさまな. It is the most natural way to say 'overtly' in most contexts.
彼はあからさまに不満を表明した。
He overtly expressed his dissatisfaction.
Means 'open', 'undisguised', or 'blatant', often with a nuance of being crude or tactless. It is commonly used for overtly sexual or rude behavior.
彼の露骨な視線が不快だった。
His overt stares were unpleasant.
Means 'clear', 'obvious', or 'manifest'. It can be used for overt facts or evidence, but is less common for describing behavior.
彼の嘘は明白だった。
His lie was overt (obvious).
Means 'public' or 'open'. It is used for actions done in public or officially, often with a sense of defiance. It is more formal and less common in everyday speech.
それは公然の秘密だった。
It was an open secret.
The adverbial form of 露骨な. It often implies a lack of subtlety or tact.
彼女は露骨に嫌な顔をした。
She made an overtly disgusted face.
The adverbial form of 明白な. It is used more for stating facts clearly rather than describing behavior.
証拠は明白に彼の有罪を示していた。
The evidence overtly showed his guilt.