Translation guide
The English word "paid" can refer to receiving money for work, describing a job that offers payment, or indicating that a bill has been settled. This guide organizes Japanese expressions by these core meanings.
Describing a person who receives money for their work, or the state of being compensated.
Used for paid leave or paid positions. Often in compounds like 有給休暇 (paid vacation).
有給休暇を取ります。
I will take paid vacation.
Literally 'to receive a salary', a natural way to say you are paid for work.
彼は高い給料をもらっている。
He is paid a high salary.
Means 'paid' in the sense of not free, often used for services or work that involves compensation.
有償ボランティアを募集しています。
We are recruiting paid volunteers.
Referring to employment that provides monetary compensation, as opposed to volunteer work.
Used in compounds like 有給の仕事 (paid job) or 有給インターンシップ (paid internship).
有給の仕事を探しています。
I'm looking for a paid job.
Literally 'salary comes out', meaning the position provides pay.
このインターンシップは給料が出ます。
This internship is paid.
Indicating that an amount owed has been paid, such as a bill, invoice, or loan.
Standard term for 'paid' on invoices or receipts. Often used in business contexts.
請求書は支払い済みです。
The invoice is paid.
Casual past tense of 払う (to pay). Used in everyday conversation.
もう払ったよ。
I already paid.
More formal past tense of 支払う (to pay). Suitable for official or business settings.
料金はすでに支払ってあります。
The fee has already been paid.
Emphasizing that a debt or bill is fully paid, with nothing outstanding.
Means 'full payment' or 'settlement', often used for loans or large debts.
ローンを完済しました。
I paid off the loan.
Literally 'full amount paid', used to stress that nothing is owed.
全額支払い済みですので、ご確認ください。
It is paid in full, so please confirm.
While 払われた (was paid) is grammatically correct, it is rarely used to describe a person being paid. Instead, use 給料をもらう or 有給. For bills, 支払い済み or 払った are more natural.