Translation guide
A mental health condition characterized by recurring, unexpected panic attacks and persistent worry about future attacks. In Japanese, the term is often expressed using the borrowed English word or a descriptive medical phrase.
Referring to the clinical diagnosis of panic disorder.
Talking about having panic attacks or the experience of panic disorder.
In casual conversation, Japanese speakers often use パニック障害 or simply パニック to refer to the condition. However, when discussing symptoms with a doctor, パニック発作 (panic attack) and パニック障害 (panic disorder) are the standard terms.
The most common and direct translation, widely understood in medical and everyday contexts. It is a loanword from English.
彼女はパニック障害と診断された。
She was diagnosed with panic disorder.
A shorter medical term sometimes used in clinical settings, equivalent to 'panic disorder'.
パニック症の治療には薬物療法と認知行動療法が有効です。
For the treatment of panic disorder, medication and cognitive behavioral therapy are effective.
Refers specifically to a panic attack, the sudden episode of intense fear. Often used when describing the symptoms of panic disorder.
突然パニック発作が起きて、息が苦しくなった。
Suddenly I had a panic attack and couldn't breathe.
A common colloquial phrase meaning 'to panic' or 'to have a panic attack'. It can be used for both clinical and non-clinical situations.
This phrase is broader and can refer to any state of panic, not necessarily a clinical panic attack. For a medical context, パニック発作 is more precise.
人混みでパニックになってしまった。
I panicked in the crowd.