Translation guide
The craft or industry of making paper. In Japanese, this is most commonly expressed with the noun 製紙 (seishi) for industrial papermaking, or 紙漉き (kamisuki) for traditional handmade papermaking. The verb 'to make paper' is 紙を漉く (kami o suku).
The large-scale manufacturing of paper, typically in factories.
The standard term for industrial papermaking. Often used in compounds like 製紙会社 (paper manufacturing company) or 製紙工場 (paper mill).
彼は製紙会社で働いています。
He works at a paper manufacturing company.
この地域は製紙業が盛んです。
The papermaking industry is thriving in this region.
The craft of making paper by hand, especially Japanese washi.
Refers specifically to the traditional process of making paper by hand, often associated with washi. Can also be used as a verb 紙を漉く.
紙漉きの技術を学びたいです。
I want to learn the art of papermaking.
この村では今でも紙漉きが行われています。
Papermaking is still practiced in this village.
Literally 'hand-papermaking', emphasizing the manual process. Often used in 手漉き和紙 (handmade washi).
To make paper, as an action.
The standard verb phrase for making paper, especially by hand. The verb 漉く (suku) specifically means to make paper from pulp.
子供たちが紙を漉く体験をしました。
The children had a papermaking experience.
彼女は自分で紙を漉いて年賀状を作った。
She made New Year's cards by making the paper herself.
A more formal verb meaning 'to manufacture paper', used in industrial contexts.
その工場では高品質の紙を製紙している。
That factory manufactures high-quality paper.
Handmade washi is very durable.