Translation guide
Describes a person, attitude, or lifestyle associated with the lower middle class, often with connotations of narrow-mindedness, conventionality, or materialism. In Japanese, this concept is expressed through specific terms borrowed from political and sociological discourse, as well as descriptive phrases.
Referring to a member of the lower middle class, such as a small shopkeeper or clerical worker, often in a Marxist or sociological context.
The most direct translation, borrowed from French 'petit bourgeois'. Used in political or academic contexts.
Describing attitudes, tastes, or behaviors considered typical of the lower middle class, often implying conventionality, materialism, or lack of sophistication.
Adjectival form meaning 'petty bourgeois'. Used to describe attitudes, lifestyles, or tastes.
その小説は小ブルジョア的な価値観を批判している。
The novel criticizes petty bourgeois values.
Do not translate 'petty bourgeois' word-for-word as '小さいブルジョア' or similar. Use the established loanwords or the term '小市民' for natural Japanese.
小さいブルジョア
literal translation (incorrect)
小ブルジョア is a direct loan from political terminology and is more technical. 小市民 is a native Japanese term that emphasizes the cultural and lifestyle aspects of the lower middle class, often with a critical nuance of narrow-mindedness.
彼は小ブルジョアの出身だ。
He comes from a petty bourgeois background.
Abbreviation of 'petit bourgeois', often used in leftist discourse. Can carry a derogatory nuance.
プチブルの考え方には賛成できない。
I can't agree with the petty bourgeois way of thinking.
Literally 'small citizen', refers to the lower middle class with an emphasis on their conventional, narrow-minded lifestyle.
彼は小市民的な生活を送っている。
He leads a petty bourgeois life.
Describes something as typical of the conservative, mundane lower middle class.
彼の趣味は小市民的だ。
His tastes are petty bourgeois.
Adjectival form of 'petit bourgeois', used in informal leftist contexts.
プチブル的な発想から抜け出せない。
I can't escape from petty bourgeois thinking.