Translation guide
The English word "priest" refers to a religious leader authorized to perform rituals. In Japanese, the translation depends heavily on the religion. For Christianity, use 司祭 (shisai) or 神父 (shinpu) for Catholic priests. For Buddhism, 僧侶 (souryo) or お坊さん (obousan) is common. For Shinto, 神主 (kannushi) is used. This guide helps you choose the right term based on context.
Referring to a priest in a Christian context, such as Catholic, Orthodox, or Anglican.
General term for a Christian priest, used across denominations. Formal and neutral.
彼は教会の司祭です。
He is a priest at the church.
Specifically for Catholic priests. Commonly used and understood.
Refers to a Protestant minister or pastor, not a priest in the Catholic sense. Use with caution as it implies a different role.
Not equivalent to a Catholic priest; use only for Protestant clergy.
Referring to a Buddhist religious figure, often involved in rituals, teaching, or temple duties.
General term for a Buddhist priest or monk. Formal and widely understood.
僧侶がお経を唱えています。
The priest is chanting sutras.
Polite and common way to refer to a Buddhist priest. Suitable for everyday conversation.
Can mean Buddhist priest, but often casual or even derogatory. Use with care.
Can be rude if used directly to a priest. Better to use お坊さん.
Specifically the head priest of a Buddhist temple.
Referring to a priest in the Shinto religion, who performs rituals at shrines.
Standard term for a Shinto priest. Neutral and widely used.
神主がお祓いをしてくれました。
The priest performed a purification ritual for us.
The chief priest of a Shinto shrine, a higher rank than 神主.
Referring to a priest in a non-specific religious context, or in religions like Hinduism, ancient religions, etc.
General term for a priest who performs rituals, often used for ancient or non-Christian religions. Can sound biblical.
古代の祭司は神に生贄を捧げた。
Ancient priests offered sacrifices to the gods.
Can refer to a Buddhist priest or monk, but also used in a broader sense for religious practitioners. Often part of compound words.
高僧が教えを説いた。
A high priest expounded the teachings.
The English word "priest" covers many religious roles. In Japanese, always specify the religion or use a generic term like 聖職者 (seishokusha, "clergy") if unsure. Using the wrong term can cause confusion or offense.
彼は聖職者です。
He is a clergyman.
神父 (shinpu) is a Catholic priest, while 牧師 (bokushi) is a Protestant pastor/minister. They are not interchangeable. If you're unsure of the denomination, use 司祭 (shisai) or ask.
カトリックの神父とプロテスタントの牧師は役割が違います。
Catholic priests and Protestant pastors have different roles.
When speaking to a priest, add 様 (sama) after their title for respect: 神父様 (shinpu-sama), お坊様 (obou-sama), etc. In casual settings, さん (san) may be used for Buddhist priests: お坊さん (obousan).
I consulted the priest.
牧師が説教をしました。
The pastor gave a sermon.
お坊さんにお葬式をお願いしました。
We asked the priest to perform the funeral.
あの坊主は面白い話をする。
That priest tells interesting stories.
住職がお寺を管理しています。
The head priest manages the temple.
The chief priest oversees the festival.