Translation guide
A prince consort is the husband of a reigning queen who is not himself a king. In Japanese, this is expressed with specific titles, and the concept is closely tied to the imperial family.
Referring to the husband of a queen regnant, who holds the title of prince rather than king.
This is the standard Japanese term for a prince consort, specifically the husband of a reigning queen. It is used in formal and official contexts.
エリザベス女王の王配はフィリップ殿下でした。
Queen Elizabeth's prince consort was Prince Philip.
Used specifically for the husband of a reigning empress in the Japanese imperial context. Less common than 王配.
皇配は公務に参加されました。
The prince consort attended the official duties.
A descriptive phrase meaning 'husband of the queen'. It is more explanatory and less formal than 王配.
女王の夫は公の場に姿を見せた。
The queen's husband appeared in public.
王配 (おうはい) is used for the husband of a queen (女王), while 皇配 (こうはい) is used for the husband of an empress (皇后). In modern Japan, the imperial system uses 皇配 when referring to the consort of a female emperor, though historically this has been rare.