Translation guide
A nurse hired to care for an individual, often in a home or private setting. In Japanese, this is typically expressed with specific terms depending on context, such as home-visit nursing or personal attendant care.
A licensed nurse who visits a patient's home to provide medical care, often under a doctor's instructions.
Standard term for a visiting nurse who provides medical care at home. Part of the public health insurance system.
母は週に2回、訪問看護師に来てもらっています。
My mother has a visiting nurse come twice a week.
Literally 'home-care nurse', often used in contexts of long-term home nursing.
在宅看護師が定期的に健康状態をチェックします。
A home-care nurse regularly checks the health condition.
A nurse employed directly by a patient or family, not through a public service, often for one-on-one care in a hospital or at home.
Means a nurse assigned to an individual, often in a hospital setting, hired privately.
手術後、個人付き看護師を雇いました。
After the surgery, we hired a private-duty nurse.
Loanword from English, used in casual or modern contexts, but may not be widely understood by all.
彼女は有名人のプライベートナースとして働いています。
She works as a private nurse for a celebrity.
A caregiver who assists with daily activities like bathing, eating, and mobility, but not medical procedures. Often translated as 'private nurse' in loose English.
Certified care worker who provides physical assistance and daily living support. Not a nurse, but often called a 'private nurse' in English.
父のために介護士を探しています。
I'm looking for a caregiver for my father.
Common term for home helper, providing non-medical care. Often used in the context of public long-term care insurance.
The direct translation '私立看護師' (private nurse) is not commonly used and may cause confusion. Use context-appropriate terms instead.
In Japanese, 看護師 (nurse) requires a medical license and performs medical tasks. 介護士 (caregiver) assists with daily living and does not perform medical procedures. English 'private nurse' can blur this distinction.
ヘルパーさんが毎日来て、食事の準備をしてくれます。
A helper comes every day and prepares meals.