Translation guide
Describes a conversation held in a low voice, often to avoid being overheard or to maintain a calm atmosphere. Japanese has several nuanced expressions depending on the context.
To describe a conversation where people are deliberately keeping their voices down, often to avoid disturbing others or being overheard.
A natural and common way to say 'talk in a low voice'. 小声 means 'small voice' or 'low voice'.
図書館では小声で話してください。
Please talk quietly in the library.
彼らは小声で話していた。
They were talking in low voices.
To describe a conversation that is quiet in tone, not necessarily secretive, but calm and peaceful.
Directly translates to 'quiet conversation'. Neutral and widely understood.
カフェで静かな会話を楽しんだ。
We enjoyed a quiet conversation at the café.
Refers to whispering or a whispered conversation, often with a nuance of secrecy or gossip.
隣の席でひそひそ話が聞こえた。
I could hear a whispered conversation at the next table.
Literally 'to speak while lowering one's voice'. Emphasizes the action of deliberately softening the voice.
彼は声をひそめて秘密を話した。
He lowered his voice and told the secret.
A whisper, often romantic or intimate. Can also be used for a very soft conversation.
恋人たちのささやきが聞こえる。
I can hear the lovers' whispers.
Implies a gentle, peaceful discussion, often without conflict.
両親と穏やかな話し合いをした。
I had a quiet, calm discussion with my parents.