Translation guide
A raffle is a type of lottery where people buy numbered tickets and prizes are given to holders of tickets drawn at random. In Japanese, this is commonly expressed with 抽選会 or 福引, depending on whether it's a general prize drawing or a store promotion. The verb forms 抽選する and くじ引きをする are also useful.
A formal or organized event where tickets are sold and winners are drawn randomly.
A lottery event or prize drawing, often used for formal raffles.
抽選会でテレビが当たった。
I won a TV at the raffle.
A raffle or lottery often held at stores or shopping streets, where you draw for prizes after making a purchase.
商店街の福引で一等が当たった。
I won first prize in the shopping street raffle.
A drawing of lots; can refer to a raffle or any lottery-style selection.
くじ引きで順番を決めましょう。
Let's decide the order by drawing lots.
The act of drawing lots or holding a lottery; often used as a noun or verb (抽選する).
当選者は抽選で決まります。
Winners will be decided by lottery.
The physical ticket or entry slip used in a raffle.
A raffle ticket or lottery ticket.
抽選券をなくさないでください。
Please don't lose your raffle ticket.
A ticket for a store raffle or lucky draw.
A lot or ticket used in a drawing; can refer to the physical slip.
くじを引いてください。
Please draw a lot.
The action of organizing or conducting a raffle.
To hold a lottery or raffle.
イベントで抽選を行います。
We will hold a raffle at the event.
To hold a store raffle or lucky draw.
今週末、デパートで福引をします。
They're having a raffle at the department store this weekend.
To draw lots; can be used for informal raffles.
忘年会でくじ引きをして景品を配った。
We held a raffle at the year-end party and gave out prizes.
抽選会 is a general raffle or lottery event, often with tickets sold in advance. 福引 is specifically a lucky draw held at stores or shopping arcades, where you usually get a ticket after making a purchase and draw on the spot.
The English loanword ラッフル is rarely used and may not be understood. Use the native Japanese terms above.
お買い上げごとに福引券を一枚差し上げます。
You will receive one raffle ticket for each purchase.