Translation guide
The English word 'receipts' can refer to physical proof of purchase, the act of receiving something, or, in modern slang, evidence or proof of something (often in an argument). This guide covers the most common and useful Japanese expressions for each meaning.
A slip of paper or digital record given when you buy something, showing what you paid.
The standard word for a formal receipt, often used for business expenses or when you need an official record. It typically includes a stamp or seal.
領収書をください。
Please give me a receipt.
この領収書は経費で落とせますか?
Can I expense this receipt?
The most common word for a casual receipt from a store or restaurant. It's a loanword from English and is used in everyday situations.
レシートを捨てないでください。
Please don't throw away the receipt.
レシートにポイントがつきます。
You get points on the receipt.
A formal term sometimes used in hotels or upscale restaurants for a bill or receipt. Not common in daily conversation.
お会計票をお持ちいたします。
I will bring you the receipt.
The action of getting or accepting something, often used in formal or business contexts.
The act of receiving something, often used in official documents or business. It can also refer to the receipt itself in some contexts.
商品の受領を確認しました。
We have confirmed receipt of the goods.
受領書にサインをお願いします。
Please sign the receipt form.
A more general term for receiving something, like a package or a message. It can also mean the receipt slip in casual contexts.
Used for formal acceptance of documents, applications, or complaints. Implies official processing, not just physical receipt.
申請書を受理しました。
We have received your application.
Informal term meaning proof or documentation, especially to support a claim in an argument or expose someone.
There is no direct slang equivalent for 'receipts' in this sense. The closest natural Japanese is to say 'evidence' (証拠) or refer to 'screenshots' (スクリーンショット) when talking about digital proof. You can also use the English loanword 'レシート' in very online contexts, but it's not widely understood.
証拠を見せてよ。
Show me the receipts.
スクショがあるから、言い逃れできないよ。
I have receipts (screenshots), so you can't deny it.
A phrase that explicitly combines 'evidence' and 'screenshots', often used in online arguments.
証拠のスクリーンショットを貼っておくね。
I'll attach the receipts (screenshots).
レシート is the everyday receipt you get at a supermarket or convenience store. 領収書 is a more formal receipt, often with a company seal, used for business expenses or tax purposes. You can ask for a 領収書 even if you already have a レシート.
レシートを領収書に変えてもらえますか?
Can you change this receipt into a formal receipt?
The English slang meaning 'evidence/proof' does not have a direct Japanese equivalent. Using レシート in this sense will cause confusion. Use 証拠 or describe the type of proof (e.g., screenshots).
レシートは取っておきますか?
Do you keep your receipts?
レシートをなくしました。
I lost the receipt.
荷物の受け取りにサインが必要です。
A signature is required for receipt of the package.
受け取りを拒否しました。
I refused receipt.