Translation guide
The English word "recesses" can refer to hidden, inner, or remote parts of a physical space, or to the depths of the mind or heart. This guide covers natural Japanese expressions for these meanings.
Referring to the deep, hidden, or innermost parts of a room, cave, forest, etc.
The most common and natural word for the inner or back part of a space. Can be used for rooms, caves, forests, etc.
洞窟の奥に小さな湖があった。
There was a small lake in the recesses of the cave.
Referring to the innermost, often hidden, thoughts, feelings, or memories.
森の奥はとても静かだった。
The recesses of the forest were very quiet.
Emphasizes deep within the recesses. Often used for forests, mountains, or caves.
彼は森の奥深くに分け入った。
He ventured deep into the recesses of the forest.
Refers to a place set back or tucked away, like a recessed area in a room.
その部屋の奥まった所に古い机があった。
There was an old desk in the recesses of the room.
Means every nook and cranny, emphasizing all hidden corners. More about thoroughness than depth.
彼は部屋の隅々まで探した。
He searched every recess of the room.
Literally 'deep bottom', used metaphorically for the depths of one's heart or mind.
心の奥底では、彼はそれを望んでいた。
In the recesses of his heart, he desired it.
記憶の奥底にしまい込まれていた。
It was stored away in the recesses of memory.
Common phrase for 'deep in one's heart', similar to 'recesses of the heart'.
心の奥では、彼女は寂しかった。
In the recesses of her heart, she was lonely.
Literally 'inside the chest', meaning one's inner thoughts or feelings, often unspoken.
彼は胸の内を明かさなかった。
He didn't reveal the recesses of his mind.