Translation guide
How to refer to a regular member of a group, club, or organization in Japanese, depending on formality and context.
To refer to someone who is a regular, ordinary member of a group, as opposed to an officer or special member.
Formal term for a full, regular member of an organization, often with voting rights or official status. Common in associations, societies, and corporations.
彼はこの学会の正会員です。
He is a regular member of this academic society.
General member, often used to distinguish from special or executive members. Slightly less formal than 正会員.
一般会員は年会費が安いです。
Regular members have a lower annual fee.
Ordinary member, similar to 一般会員. Used in some organizations to mean a standard member without special privileges.
通常会員は総会で投票できます。
Regular members can vote at the general meeting.
Plain member, sometimes used in contrast to officers. Less common; may sound slightly informal or old-fashioned.
平会員でも意見を言えます。
Even regular members can voice their opinions.
To refer to a regular member of a sports team, club, or informal group, often in everyday conversation.
Loanword from English, commonly used in sports and casual groups to mean a regular or starting member.
彼はサッカー部のレギュラーメンバーだ。
He's a regular member of the soccer club.
Formal version of 'regular member' for teams or projects, emphasizing official status.
正規メンバーとしてプロジェクトに参加する。
Participate in the project as a regular member.
Simply 'member' is often enough in context. Adding レギュラー or 正規 clarifies 'regular' status.
To describe someone who regularly participates but may not have formal membership.
Regular customer, patron, or participant. Used for bars, restaurants, events, not formal organizations.
彼はこの店の常連だ。
He's a regular at this shop.
The usual members/group. Used for a recurring set of people in casual gatherings.
今日もいつものメンバーで集まった。
We gathered with the usual members again today.
The English phrase 'regular member' can be translated directly as レギュラーメンバー in casual sports contexts, but in formal settings, use specific terms like 正会員. Using レギュラーメンバー for a board member of a company would sound odd.
正会員 implies full rights and obligations, often requiring a formal application and approval. 一般会員 may be a broader category that includes 正会員 but can also refer to any non-special member. Check the organization's bylaws for precise usage.
新しいメンバーが入った。
We got a new member.