Translation guide
The result produced by a function or method after execution, used in programming contexts.
The value that a function or method sends back to its caller after completing its task.
Standard term for 'return value' in programming. Used in technical documentation and conversation among developers.
この関数の戻り値は整数です。
The return value of this function is an integer.
Synonym for 戻り値, slightly less common but still widely understood. Often used interchangeably.
返り値がnullの場合、エラーが発生しています。
If the return value is null, an error has occurred.
Literally 'the value that is returned'. More descriptive and can be used in explanations or less formal contexts.
このメソッドが返す値を確認してください。
Please check the value that this method returns.
Loanword from English, used occasionally in technical settings, but less natural than Japanese terms.
リターンバリューを変数に代入します。
Assign the return value to a variable.
A thing that is returned, such as a refund or a returned item.
Refers to returned goods or merchandise. Commonly used in retail contexts.
返品の際はレシートが必要です。
A receipt is required for returns.
Refers to a monetary refund. Used when money is returned.
General term for something that comes back. Can be used for returns, but less specific than 返品 or 返金.
The gain or benefit from an investment or effort.
Refers to earnings, revenue, or profit. Common in business and financial contexts.
投資の収益を計算する。
Calculate the return on investment.
Loanword used in finance for 'return' on investment. Often combined with other terms like リスクリターン.
General term for profit or gain. Can be used in various contexts, including business and personal benefit.
The key on a keyboard used to execute a command or move to a new line.
Most common term for the Enter/Return key. Used in everyday computing.
エンターキーを押してください。
Please press the Return key.
Less common than エンターキー, but understood. Sometimes used in Mac contexts.
Both mean 'return value' in programming. 戻り値 is slightly more common and standard, while 返り値 is also widely accepted. They are interchangeable in most contexts.
English 'return value' is primarily a programming term. In other contexts, use specific words like 返品 (returned goods), 返金 (refund), or 収益 (profit). Translating directly as 戻り値 outside computing will cause confusion.
返金はクレジットカードに行われます。
The refund will be made to your credit card.
There were many product returns.
この投資のリターンは高い。
The return on this investment is high.
We gained a large return from that business.
Press the Return key to start a new line.