Translation guide
The cost of staying in a hotel room or similar accommodation. In Japanese, this is typically expressed with specific terms depending on the context, such as the base room rate, additional fees, or the total accommodation cost.
The standard price for the room itself, often quoted per night or per person.
General term for accommodation charges, commonly used in hotels and ryokan.
宿泊料は一泊一万円です。
The room charge is 10,000 yen per night.
Specifically refers to the room charge, often used in business hotels or when separating room cost from other fees.
室料はサービス料込みです。
The room charge includes the service fee.
Loanword from English, used in some modern or international hotels, but less common than Japanese terms.
ルームチャージは前払いですか?
Is the room charge paid in advance?
The overall amount charged for the stay, often including service charges and taxes.
Broader term for lodging expenses, often used in accounting or when referring to the total cost.
出張の宿泊費は会社が負担します。
The company covers the room charges for business trips.
Casual term for lodging cost, often used in everyday conversation.
旅行の宿代を節約したい。
I want to save on room charges for the trip.
Extra fees beyond the base rate, such as for late check-out, extra guests, or amenities.
General term for additional charges, can be used for room-related extras.
エキストラベッドの追加料金はいくらですか?
What is the additional charge for an extra bed?
Difference in room charge when upgrading or changing rooms, often seen in hotel policies.
アップグレードの室料差額をお支払いください。
Please pay the room charge difference for the upgrade.
When asking about room charges at a hotel, it's common to use specific terms like 宿泊料 (shukuhakuryō) or simply ask 「一泊いくらですか?」 (ippaku ikura desu ka? - How much per night?). Avoid directly translating 'room charges' as 部屋の料金 (heya no ryōkin), which sounds unnatural.
一泊の宿泊料はいくらですか?
What are the room charges per night?
宿泊料には朝食が含まれています。
The room charges include breakfast.