Translation guide
The feeling of contentment or fulfillment when needs or expectations are met. Japanese expresses this through nouns, adjectives, and verbs that distinguish between emotional satisfaction, meeting requirements, and formal acknowledgment.
A feeling of contentment, happiness, or fulfillment with a situation, result, or experience.
The most common and versatile word for satisfaction. Can be used as a noun or with する to mean 'to be satisfied'.
今の生活に満足しています。
I am satisfied with my current life.
結果に満足ですか?
Are you satisfied with the result?
Emphasizes the feeling or sense of satisfaction.
仕事を終えて大きな満足感を得た。
I felt a great sense of satisfaction after finishing the work.
A sense of fulfillment or richness, often from meaningful activities.
ボランティア活動で充実感を感じる。
I feel a sense of fulfillment from volunteering.
A literary or poetic verb meaning to be fully satisfied or content.
彼女は満ち足りた表情を浮かべた。
She had a contented expression.
Fulfilling a condition, standard, or demand.
Verb meaning 'to satisfy' a condition, requirement, or need. Often used in formal contexts.
この条件を満たす必要があります。
You need to satisfy this condition.
彼の要求を満たすのは難しい。
It's difficult to satisfy his demands.
Specifically 'to meet requirements', common in business or technical contexts.
この製品は安全基準の要件を満たしています。
This product meets the safety standard requirements.
Formal noun meaning satisfaction or fulfillment of conditions, often used in legal or business documents.
The degree to which customers are happy with a product or service.
Standard business term for customer satisfaction. Often abbreviated as CS.
顧客満足度を向上させる。
Improve customer satisfaction.
Satisfaction level or rating, used in surveys.
Satisfaction in the legal sense of discharging an obligation.
Legal term for satisfaction of a debt or obligation.
債務の弁済が完了した。
The satisfaction of the debt has been completed.
While 満足 is common, directly translating 'I have satisfaction' as 満足がある is unnatural. Use 満足している or 満足感がある instead.
満足 is general satisfaction with an outcome, while 充実感 implies a deeper sense of fulfillment from meaningful experiences or personal growth.
需要の充足が急務だ。
Meeting the demand is an urgent task.
このアンケートで満足度を評価してください。
Please rate your satisfaction level in this survey.