Translation guide
The concept of sexual freedom is expressed in Japanese through terms related to sexual liberation, openness, and autonomy. The most common and direct equivalent is 性的自由 (seiteki jiyū), but other expressions emphasize different aspects such as liberation from traditional norms or personal autonomy.
Expressing the idea of freedom in sexual matters, including the right to make one's own choices about sexuality.
The most direct translation, used in formal and academic contexts. It refers to the freedom to express one's sexuality and make sexual choices without oppression.
性的自由は基本的人権の一つです。
Sexual freedom is one of the basic human rights.
A slightly more colloquial version of 性的自由, often used in discussions about sexual rights and liberation.
彼女は性の自由を求めて活動している。
She is campaigning for sexual freedom.
Emphasizes liberation from traditional or oppressive sexual norms. Often used in historical or feminist contexts.
1960年代の性的解放運動は社会を変えた。
The sexual liberation movement of the 1960s changed society.
A legal and academic term meaning 'sexual self-determination rights'. Used in discussions about bodily autonomy and consent.
性的自己決定権は個人の尊厳に関わる問題だ。
Sexual self-determination rights are a matter of personal dignity.
Describing a state of being open, uninhibited, or free from shame regarding sex.
Describes a person or society that is open-minded about sex. Commonly used in everyday conversation.
彼は性に開放的だ。
He is sexually open-minded.
この国は性に開放的ではない。
This country is not sexually liberal.
Literally 'sexually free', used to describe a person's attitude or lifestyle. Slightly more direct than 開放的.
彼女は性的に自由な生き方をしている。
She lives a sexually free lifestyle.
Emphasizing the absence of societal or psychological repression of sexuality.
Specifically refers to liberation from sexual repression. Used in psychological or social commentary.
性的抑圧からの解放は精神衛生に良い。
Liberation from sexual repression is good for mental health.
While 自由 (jiyū) is the standard word for 'freedom', in some contexts it may sound too political or abstract. For personal openness, 開放的 (kaihōteki) is often more natural.