Translation guide
A shooting star is a meteor visible as a brief streak of light in the night sky. In Japanese, the most common and natural word is 流れ星 (nagareboshi). There are also more poetic or scientific terms, but for everyday use, 流れ星 is the best choice.
Referring to the common phenomenon of a meteor burning up in the atmosphere, creating a brief line of light.
The standard, everyday word for a shooting star. Used in conversation, writing, and media.
昨夜、流れ星を見た。
I saw a shooting star last night.
流れ星に願い事をした。
I made a wish upon a shooting star.
A more scientific or literary term for a meteor. Often used in astronomy contexts or poetic writing.
A poetic or literary phrase meaning 'stream of stars', sometimes used to describe shooting stars or meteor showers.
夜空に星の流れが瞬く。
A stream of stars twinkles in the night sky.
In Japanese culture, it is common to make a wish when seeing a shooting star. The phrase 流れ星に願い事をする (nagareboshi ni negaigoto o suru) means 'to make a wish upon a shooting star'.
流れ星が消える前に願い事を三回唱える。
Say your wish three times before the shooting star disappears.
流星群が今夜見られる。
A meteor shower can be seen tonight.