Translation guide
Physical illness or discomfort caused by mental stress, worry, or anxiety. In Japanese, this is often expressed through specific terms for stress-related stomach issues, general psychosomatic symptoms, or idiomatic phrases linking mind and body.
To describe stomachaches, nausea, or digestive issues caused by anxiety or stress.
Literally 'nervous gastritis', this is a common medical term for stomach inflammation caused by stress or anxiety. It's widely understood and used in both medical and everyday contexts.
試験前になると、神経性胃炎で胃が痛くなる。
Before exams, I get a stomachache from nervous gastritis.
A straightforward, natural way to say 'my stomach hurts from stress'. Very common in daily conversation.
最近ストレスで胃が痛くて、食欲がない。
Lately my stomach hurts from stress, and I have no appetite.
Means 'I feel nauseous from worry'. Focuses on the nausea symptom specifically caused by anxiety.
明日の発表のことを考えると、心配で吐き気がする。
Thinking about tomorrow's presentation makes me feel nauseous from worry.
To express that anxiety or mental stress is causing physical symptoms beyond just stomach issues, such as headaches, fatigue, or overall malaise.
The medical term for psychosomatic disorder. It covers a wide range of physical symptoms caused or aggravated by mental factors like stress and anxiety.
彼は心身症と診断されて、休職することになった。
He was diagnosed with a psychosomatic disorder and had to take a leave from work.
A natural phrase meaning 'to get sick due to stress'. It's not limited to a specific symptom and is commonly used in everyday language.
仕事のストレスが原因で体調を崩して、病院に行った。
I got sick from work stress and went to the hospital.
Means 'my body feels heavy/lethargic from worry'. Describes the physical fatigue that accompanies anxiety.
将来のことを心配しすぎて、体がだるくて仕方ない。
I worry too much about the future, and my body feels so heavy I can't help it.
To use common Japanese idioms that express the idea of mental distress causing physical illness.
A well-known proverb meaning 'sickness comes from the mind' or 'the mind affects the body'. It's often used to suggest that a positive mindset can prevent or cure illness.
病は気からというから、あまり悩まないほうがいいよ。
They say sickness comes from the mind, so you shouldn't worry too much.
Means 'to feel unwell because it's all in one's mind'. It implies that the physical symptoms are caused by psychological factors rather than an actual illness.
気のせいで具合が悪くなることがあるから、リラックスしよう。
Sometimes you feel sick just because it's in your head, so let's relax.
Directly translating 'sickness from anxiety' as 不安からの病気 (fuan kara no byōki) sounds unnatural. Instead, use the specific terms or phrases provided that describe the symptom or condition.
神経性胃炎 (shinkeisei ien) specifically refers to stomach issues caused by nerves/stress, while 心身症 (shinshinshō) is a broader medical term for any physical illness with psychological causes. Use 神経性胃炎 for stomachaches and nausea, and 心身症 for more general or diagnosed conditions.