Translation guide
Describes a short, turned-up nose. In Japanese, this is typically expressed with specific adjectives or descriptive phrases.
To describe someone's nose as short and turned up at the tip.
Literally 'lion nose', this is the most common and natural way to describe a snub nose in Japanese. It carries a slightly cute or distinctive connotation.
彼女は獅子鼻がチャームポイントだ。
Her snub nose is her charming feature.
Means 'the nose is low/flat'. While not exclusively 'snub', it can describe a nose that is not prominent, often implying a short, turned-up shape.
彼は鼻が低くて、親しみやすい顔立ちだ。
He has a low nose and a friendly face.
Literally 'upward-facing nose'. A more direct description of the turned-up shape.
その子は上向きの鼻がかわいい。
That child's turned-up nose is cute.
Literally 'dumpling nose', referring to a round, bulbous, and often short nose. It can overlap with 'snub nose' but emphasizes roundness.
彼の団子鼻がトレードマークだ。
His round, snub nose is his trademark.