Translation guide
To move suddenly or quickly toward someone or something, often with force or surprise.
To leap, jump, or rush toward a target, often with aggressive or sudden intent.
The most direct equivalent, meaning to leap or pounce on someone or something, often with force or to attack.
猫がネズミに飛びかかった。
The cat sprang at the mouse.
To jump and cling to something or someone, often out of excitement or desperation.
To eagerly accept or seize an offer, chance, or suggestion.
Implies attacking or rushing at someone, often with hostile intent. Stronger than 飛びかかる.
強盗が通行人に襲いかかった。
The robber sprang at the passerby.
子供が父親に跳びついた。
The child sprang at his father.
Metaphorically means to jump at an offer or opportunity, showing eagerness.
彼はその申し出に飛びついた。
He sprang at the offer.
Literally 'to bite into', used figuratively for eagerly taking an opportunity or showing strong interest.
記者はそのスクープに食いついた。
The reporter sprang at the scoop.