Translation guide
Describes something that operates independently, without needing support or connection to other things. In Japanese, this concept is expressed through various adjectives and phrases depending on whether you're talking about software, devices, people, or abstract qualities.
Describing something that functions by itself, without external support or connection.
The most common and versatile way to say 'stand-alone' or 'independent'. Can be used for software, devices, organizations, or abstract concepts.
このアプリは独立したプログラムです。
This app is a stand-alone program.
Independent judgment is required.
Emphasizes being alone or by itself, often used for actions or existence without others.
単独の装置として使える。
It can be used as a stand-alone device.
Loanword from English, commonly used in IT contexts for software or hardware that doesn't require a network or other components.
スタンドアロン型のソフトウェア
stand-alone software
Literally 'self-contained type', used for systems or modules that are complete in themselves.
自己完結型のモジュールを設計する。
Design a stand-alone module.
Describing a person who is self-reliant or independent.
Used for people who are self-sufficient and independent, emotionally or financially.
彼女は自立した女性だ。
She is a stand-alone woman. (She is an independent woman.)
Literally 'standing alone', often used for someone who has become independent, like a child leaving home or a new professional.
彼はもう一人立ちした大人だ。
He is already a stand-alone adult. (He is an independent adult.)
Emphasizing that something is not part of a larger system or set.
Means 'separate' or 'distinct', often used when something is considered apart from others.
これは別個の問題だ。
This is a stand-alone issue.
The English phrase 'stand-alone' is often used as an adjective before a noun. In Japanese, you usually need to use a relative clause with した (shita) or の (no), like 独立した (dokuritsu shita) or 単独の (tandoku no). Simply saying スタンドアロン (sutandoaron) is understood in tech contexts but may sound unnatural elsewhere.