Translation guide
A floor lamp that directs light upward, often with a shade, used for ambient lighting in a room.
A tall lamp that stands on the floor, typically with a shade that directs light upward or diffuses it.
The most common and natural term for a floor lamp in Japanese, borrowed from English 'floor stand'. It covers both upward-facing and reading-style floor lamps.
リビングにフロアスタンドを置いた。
I put a floor lamp in the living room.
A generic term for any stand light, including desk lamps and floor lamps. Context usually clarifies it's a floor lamp.
部屋の隅にスタンドライトがある。
There's a floor lamp in the corner of the room.
Directly means 'floor lamp'. Less common than フロアスタンド but easily understood.
フロアランプの明かりで本を読む。
I read a book by the light of a floor lamp.
Literally 'floor-placed stand'. Used in product descriptions or when emphasizing that it's placed on the floor rather than a table.
この床置きスタンドは高さ調節ができます。
This floor lamp has adjustable height.
In casual conversation, Japanese speakers often refer to any light source as 電気 (でんき). For example, 「電気をつけて」 means 'Turn on the light,' regardless of whether it's a ceiling light or a floor lamp. However, when specifying the type of lamp, use the specific terms above.