Translation guide
The metal loop hanging from a saddle that a rider puts their foot in. In Japanese, the word is あぶみ, but it's also used in idioms and technical contexts.
The metal or wooden loop hanging from a saddle to support a rider's foot.
The standard word for stirrup in horse riding. Can be written in kanji or kana.
鐙に足をかける。
Put your foot in the stirrup.
乗馬の前に鐙の長さを調節してください。
Please adjust the stirrup length before riding.
The smallest bone in the human body, located in the middle ear, also called the stapes.
Literally 'stirrup bone'. The standard anatomical term for the stapes.
あぶみ骨は人体で最も小さい骨です。
The stirrup bone is the smallest bone in the human body.
Used in the phrase 'stirrup cup' – a drink given to a rider mounted on a horse or about to depart.
A parting drink, not specifically equestrian but captures the spirit of a stirrup cup.
旅立つ友人に門出の一杯を酌み交わした。
We shared a parting drink with our friend who was setting off on a journey.
A casual way to say 'one for the road' or a farewell drink.
じゃあ、お別れの一杯を飲もう。
Well then, let's have one for the road.
A strap under the foot of some trousers, also called a stirrup strap.
Used in fashion contexts for the strap that goes under the foot, often on ski pants or jodhpurs.
スキーパンツのあぶみが切れた。
The stirrup on my ski pants broke.
The kanji 鐙 is not commonly used in everyday writing; it's often written in hiragana as あぶみ. In technical or historical contexts, the kanji may appear.