Translation guide
The English word 'stride' refers to a long, decisive step when walking or running. It can also be used figuratively to describe progress or a confident manner. This guide covers how to express these ideas naturally in Japanese.
Describing the physical action of taking a long step, or the length of a step.
Refers to long strides or walking with wide steps. Often used in phrases like '大股で歩く' (walk with long strides).
彼は大股で歩いた。
He walked with long strides.
Means 'step length' or 'stride length'. Used when talking about the distance covered in one step.
歩幅を広げて歩く。
Walk with a wider stride.
A common phrase meaning 'to walk with long strides'.
急いでいるので、大股で歩いた。
I was in a hurry, so I walked with long strides.
Means 'striding' or 'swaggering', often with a connotation of confidence or arrogance. More literary.
彼は街を闊歩していた。
He was striding through the town.
Using 'stride' to mean making progress, often in phrases like 'make strides'.
Means 'to make progress' or 'to advance'. A general term for improvement.
彼は英語が大きく進歩した。
He made great strides in English.
Means 'to advance' or 'to move forward'. Can be used for progress in a project or field.
研究は大きく前進した。
The research made significant strides.
Means 'to make rapid progress' or 'to leap forward'. Used for dramatic advancements.
その会社は業界で躍進した。
The company made great strides in the industry.
Describing the way someone walks with confidence and purpose.
Means 'to walk with dignity/confidence'. Captures the sense of a confident stride.
彼女は堂々と部屋に入ってきた。
She strode confidently into the room.
Means 'to walk in a gallant/dashing manner'. Often used for a brisk, impressive stride.
彼は颯爽と歩いていた。
He was striding along dashingly.
Using 'stride' as a verb meaning to step over or across something.
Means 'to step over' or 'to straddle'. Used when crossing an obstacle with a stride.
彼は水たまりをまたいだ。
He strode over the puddle.
Means 'to cross in one stride'. Emphasizes doing it in a single step.
小川を一跨ぎした。
He strode across the stream in one step.
There is no single Japanese noun that perfectly matches 'stride' in all contexts. Instead, use phrases like 大股 (long steps) or 歩幅 (step length) depending on the nuance. For figurative use, verbs like 進歩する are more natural than trying to translate 'stride' directly.
彼は大股で一歩前に出た。
He took a stride forward.
彼女は勉強が大きく進歩している。
She is making strides in her studies.