Translation guide
A sweatshirt is a casual, long-sleeved pullover top, usually made of thick cotton fleece. In Japanese, the most common term is スウェット, but other words exist depending on style and context.
The most common, everyday term for a sweatshirt, especially a pullover style with no front opening.
The most common and natural word for a sweatshirt in Japanese. Often used for casual pullover sweatshirts. Can also refer to sweatpants or a sweatsuit when context allows.
今日は寒いからスウェットを着てきた。
It's cold today, so I wore a sweatshirt.
このスウェット、ふわふわで着心地がいい。
This sweatshirt is fluffy and comfortable.
A common alternative to スウェット, especially for basic, sporty sweatshirts. Originally from 'trainer' (training wear). Often used interchangeably, but can sound slightly more old-fashioned or sporty.
部活のときはいつもトレーナーを着ています。
I always wear a sweatshirt during club activities.
A more literal translation of 'sweatshirt', but less common in everyday speech. May be used in product descriptions or to be specific.
スウェットシャツの新作が入荷しました。
New sweatshirts have arrived.
A sweatshirt with a hood. In English often called a hoodie, but still a type of sweatshirt.
The standard word for a hoodie or hooded sweatshirt. Note that パーカー can also refer to a parka (a different jacket), but in casual contexts it almost always means a hoodie.
パーカーのフードをかぶった。
I put on the hood of my sweatshirt.
このパーカー、裏起毛であたたかい。
This hoodie is warm with a fleece lining.
A loanword from English 'hoodie'. Used especially in fashion contexts or by younger people. Less common than パーカー but understood.
あのブランドのフーディーが欲しい。
I want a hoodie from that brand.
A sweatshirt with a full-length zipper in front. In English sometimes called a zip-up hoodie or jacket.
Specifically a hoodie with a zipper. Often shortened to ジップパーカー in casual speech.
ジップアップパーカーは脱ぎ着が楽で便利だ。
Zip-up hoodies are easy to take on and off and convenient.
Shortened form of ジップアップパーカー, very common in casual conversation.
今日はジップパーカーを羽織って出かけた。
I threw on a zip-up hoodie and went out today.
Referring to the thick, soft fabric used for sweatshirts, or describing something as sweatshirt-like.
Means 'sweatshirt material' or 'fleece fabric'. Used when talking about the fabric itself.
このパンツはスウェット素材でできている。
These pants are made of sweatshirt material.
Literally 'brushed lining', refers to the soft fleece interior of many sweatshirts. Often used in product descriptions.
裏起毛のスウェットが暖かい。
A fleece-lined sweatshirt is warm.
Both mean sweatshirt, but スウェット is more modern and common among younger people. トレーナー is slightly older and often associated with school gym clothes or basic sportswear. In many situations they are interchangeable.
スウェットを着る?それともトレーナーにする?
Are you going to wear a sweatshirt or a trainer?
In Japanese, パーカー almost always means a hoodie, not a heavy winter parka. If you mean a parka jacket, use パーカ (with a short final vowel) or ミリタリーパーカー, but it's less common.
新しいスウェットを買った。
I bought a new sweatshirt.
彼はグレーのパーカーを着ていた。
He was wearing a gray hoodie.