Translation guide
To gradually decrease in intensity, amount, or activity until it stops or becomes very small.
Expressing that something gradually diminishes and eventually ceases.
A natural way to say something gradually subsides or calms down, often used for rain, noise, or commotion.
雨が次第に収まった。
The rain gradually tapered off.
The commotion gradually tapered off.
Literally 'gradually weaken', used for wind, rain, force, or intensity.
風がだんだん弱まってきた。
The wind is tapering off.
Means 'gradually decrease', suitable for quantities, numbers, or frequency.
注文が徐々に減っていった。
Orders gradually tapered off.
Literally 'to taper at the tip', used figuratively for business, prospects, or trends that dwindle.
景気が先細りしている。
The economy is tapering off.
Expressing the act of slowly decreasing intake of a substance to avoid withdrawal or side effects.
The standard way to say 'gradually reduce' something, commonly used for medication.
薬を徐々に減らしていきましょう。
Let's taper off the medication gradually.
Means 'reduce little by little', a more casual alternative.
ステロイドを少しずつ減らしています。
I'm tapering off the steroids little by little.
A medical term meaning 'to reduce medication', often used in clinical contexts.
医師の指導のもとで減薬してください。
Please taper off the medication under a doctor's guidance.
Describing an object that becomes progressively narrower.
Literally 'become tip-narrow', used for physical objects like sticks or pencils.
この棒は先細りになっている。
This stick tapers off at the end.
Simply means 'become thin', can be used for tapering shapes.
鉛筆の先が細くなっている。
The pencil tip is tapered.
Do not directly translate 'taper off' as a single word. Japanese expresses this concept with phrases like 次第に収まる or 徐々に減らす depending on context.