Translation guide
In Japanese, 'that one' is usually expressed with demonstrative words like それ, あれ, or by pointing with その/あの + noun. The choice depends on whether the object is near the listener (それ) or far from both speaker and listener (あれ). Often, the pronoun is omitted when clear from context, and using names or descriptions is more natural.
What is that one?
それをください。
Please give me that one.
Use その (sono) before a noun to specify 'that [noun]' near the listener.
その本を取って。
Pass me that book.
Use あれ (are) when the object is distant from both people.
When selecting one from a set, use それ or あれ with gestures or context.
In conversation, pointing while saying それ or あれ clarifies which one you mean.
(指さしながら)それ、それ!
(Pointing) That one, that one!
Use どれ (dore) to ask 'which one?' when choosing.
どれがいい?
Which one do you want?
Use それ or あれ for abstract concepts previously mentioned.
Refers to an idea or topic just mentioned by the other person.
それはいい考えだね。
That's a good idea.
Refers to a shared memory or distant topic, often with nostalgia.
あれは楽しかったね。
That was fun, wasn't it?
In Japanese, pronouns are often dropped if the object is obvious.
If the object is already known, you can simply use a verb or adjective without 'that one'.
(指さして)欲しい。
(Pointing) I want that one.
どれにする?
Which one will you take?
それ is for objects near the listener; あれ is for objects far from both. Use それ when the listener can touch it, あれ when you both look at something distant.
それはあなたのカバンですか。
Is that your bag? (near listener)
あれは東京タワーですか。
Is that Tokyo Tower? (far away)
English often uses 'that one' where Japanese would use a noun or omit the reference. Don't force それ/あれ when a specific noun is more natural.
赤いのをください。
Please give me the red one.