Translation guide
Expresses the idea of an entire nation or all parts of a country. Japanese uses several nouns and adverbial phrases depending on whether the focus is on the land, the people, or the scope of an action.
Referring to the whole country as a geographic or political entity.
Most common word for 'the whole country' or 'nationwide'. Used in news, formal contexts, and everyday speech.
全国の天気予報です。
Here is the weather forecast for the whole country.
そのニュースは全国に広まった。
The news spread across the whole country.
Emphasizes 'all over the country' or 'throughout the country'. Often used with verbs of movement or spreading.
彼の名前は国中に知られている。
His name is known throughout the whole country.
Literary or formal term for 'the whole land/territory'. Often used in historical or dramatic contexts.
地震が全土を襲った。
The earthquake struck the whole country.
Referring to all the people of a country collectively.
Means 'the whole nation' in the sense of all citizens or the entire populace.
国民全体がその決定を支持した。
The whole country supported the decision.
More formal or written term for 'all the people of the nation'.
全国民に呼びかける。
Appeal to the whole country.
Describing an action or state that covers the whole country.
Adverbial form meaning 'nationwide' or 'across the whole country'.
そのチェーン店は全国的に展開している。
The chain store operates nationwide.
Idiomatic phrase meaning 'the whole country (doing something together)', often for celebrations or efforts.
国を挙げて祝う。
The whole country celebrates.
全国 is the standard word for 'the whole country' and is neutral in register. 国中 emphasizes 'all over' or 'throughout' and is often used with verbs like 知れ渡る (become widely known) or 探す (search). 国中 can feel slightly more colloquial or emotive.
全国の学校で使われている。
Used in schools across the whole country.
国中を探し回った。
Searched all over the country.
The phrase '全体の国' is not natural Japanese. Use 全国 or 国中 instead.