Translation guide
A small mark (✓, ✔, etc.) used to indicate correctness, completion, or selection. In Japanese, this is commonly called チェックマーク, but other expressions exist depending on context.
Referring to the symbol itself, often in digital or paper contexts.
The most common and direct loanword for 'tick mark' or 'check mark'. Used in both digital and paper contexts.
正しい項目にチェックマークを付けてください。
Please put a check mark next to the correct items.
Short for チェックマーク. Often used as a verb (チェックする) meaning 'to check' or 'to mark'.
このボックスにチェックを入れてください。
Please put a check in this box.
Specifically refers to the check mark used in Japanese grading or forms, shaped like a katakana 'レ'. Less common in modern digital contexts.
答案用紙にレ点を付ける。
Put a check mark on the answer sheet.
The action of putting a tick mark on something.
The most natural way to say 'put a check mark'. チェック can be replaced with チェックマーク.
リストの各項目にチェックを付けてください。
Please check off each item on the list.
Similar to チェックを付ける, often used for checkboxes or forms.
該当する欄にチェックを入れてください。
Please check the applicable box.
Verb form meaning 'to check' or 'to mark with a tick'. Can also mean 'to verify'.
この項目をチェックしてください。
Please check this item.
Using a tick to indicate something is correct, often in educational settings.
In Japan, a circle (○) is used to mark correct answers, not a tick. However, in contexts where a tick is used (e.g., English tests), チェックマーク is appropriate.
In Japanese marking, ○ means correct, while ✓ may be unfamiliar or interpreted differently. Use チェックマーク when specifically referring to the tick symbol.
正解には丸を付けてください。
Please circle the correct answers. (lit. put a circle on correct answers)
Generic term for 'correct mark', could be a tick, circle, or other symbol.
正解の印としてチェックマークを使う。
Use a check mark as the correct mark.
In Japan, a circle (○) is the standard symbol for 'correct', while a tick (✓) may be used to indicate 'checked' or 'done', but not necessarily 'correct'. In English tests or international contexts, the tick is understood as correct. Be aware of this cultural difference when interpreting marks.
日本では正解に○、不正解に✓を使うこともあります。
In Japan, a circle is used for correct answers, and a tick may be used for incorrect ones.