Translation guide
This phrase expresses that something happens or is true to a large degree. It is often used in formal or written contexts. In Japanese, the most natural equivalent depends on whether you are emphasizing degree, scope, or proportion.
Expressing that something is true or happens to a high degree.
Common adverb meaning 'greatly' or 'very much'. Used in both spoken and written Japanese.
Emphasizing that something applies to many aspects or areas.
Literally 'in many points'. Natural way to say 'to a great extent' when referring to multiple aspects.
この二つの文化は多くの点で似ている。
These two cultures are similar to a great extent.
Directly translating 'to a great extent' as 「大きな程度に」 is unnatural. Use the adverbs and phrases above instead.
彼の助言は大いに役立った。
His advice was helpful to a great extent.
A more literal translation, meaning 'to a considerable extent'. Slightly formal.
その計画はかなりの程度まで成功した。
The plan succeeded to a great extent.
Means 'very' or 'extremely'. Often used when 'to a great extent' modifies an adjective or verb.
その結果は非常に満足できるものだった。
The results were satisfactory to a great extent.
Means 'for the most part' or 'largely'. Used when 'to a great extent' implies 'mostly'.
その問題は大部分は解決された。
The problem was solved to a great extent.
Means 'in a considerable part'. Suitable for formal contexts.
彼の主張はかなりの部分で正しい。
His argument is correct to a great extent.