Translation guide
The English word 'trimmings' has two main uses: (1) extra items that accompany a main dish, especially in a festive meal; (2) small pieces cut off from something larger. This guide focuses on the first meaning, which is the most common and useful for learners.
Referring to side dishes, sauces, and extras that go with a main course, often in the phrase 'with all the trimmings'.
General term for side dishes or garnishes that accompany a main dish. Commonly used in cooking and restaurant contexts.
Referring to leftover bits of material, such as fabric, paper, or food, that are trimmed away.
General term for scraps or offcuts from cutting. Used for paper, wood, metal, etc.
七面鳥に付け合わせを添えて出した。
We served the turkey with trimmings.
Everyday word for side dishes eaten with rice. Less formal than 付け合わせ, and implies a Japanese meal context.
今日のおかずは何?
What are the trimmings today?
Means 'with everything included'. Used for set meals or when ordering food with all extras. Captures the 'with all the trimmings' idea.
全部入りのラーメンをください。
I'll have ramen with all the trimmings.
Refers to a full-course meal, implying all the accompanying dishes. More about the complete dining experience than just side dishes.
クリスマスはフルコースでお祝いした。
We celebrated Christmas with a full-course meal with all the trimmings.
布の切りくずを掃除した。
I cleaned up the fabric trimmings.
Specifically for leftover pieces of cloth or fabric. Common in sewing contexts.
端切れで小物を作る。
I make small items from fabric trimmings.
Shavings or parings, such as wood shavings or pencil shavings. More specific than 切りくず.
鉛筆の削りかすが机に落ちた。
Pencil trimmings fell on the desk.