Translation guide
A hidden reason for doing something, often selfish or dishonest. In Japanese, this is commonly expressed with set phrases like 下心 or 魂胆, or by describing the hidden intention with words like 隠された意図.
To express that someone has a secret, usually self-serving, reason behind their actions.
The most common and direct equivalent. Implies a secret, often selfish or calculating intention behind a friendly or helpful act.
To describe a concealed reason or agenda without the negative connotation of selfishness.
Literally 'back/other purpose'. A straightforward way to say there is a hidden goal.
彼の行動には裏の目的がある。
There's an ulterior motive behind his actions.
Direct translations like 隠された動機 are understandable but sound unnatural. Use established terms like 下心 or 魂胆 for natural Japanese.
下心 is often used with verbs like ある (to have), 見え見え (obvious), or 感じる (to sense).
彼の親切には下心があると思う。
I think he has an ulterior motive for being so kind.
あの笑顔の裏には下心が隠れている。
There's an ulterior motive hidden behind that smile.
A slightly more calculating or scheming nuance than 下心. Often used when someone has a hidden plan or scheme.
彼が急に優しくなったのには何か魂胆があるに違いない。
He must have some ulterior motive for suddenly becoming so nice.
A more literal and neutral way to say 'hidden intention'. Can be used in formal or analytical contexts.
その提案には隠された意図があるように思える。
It seems like there's an ulterior motive behind that proposal.
Literally 'other intention'. Often used in negative form 他意はない to deny having an ulterior motive. Somewhat formal.
他意はありません。ただ手伝いたかっただけです。
I have no ulterior motive. I just wanted to help.
Means 'true aim'. Used when the real objective is different from the apparent one.
彼の真の狙いは何なのか誰も知らない。
No one knows what his ulterior motive really is.