Translation guide
The English word 'unjustified' describes something that lacks a good reason, is unfair, or is not deserved. In Japanese, this concept is expressed through various adjectives, verbs, and phrases depending on whether you're talking about an action, a feeling, a claim, or a situation.
Expressing that an action, claim, or belief is not supported by facts or logic.
An adjective meaning 'unjust', 'unfair', or 'unreasonable'. Often used in formal contexts for actions, decisions, or treatment that lack proper grounds.
彼の解雇は不当だ。
His dismissal is unjustified.
不当な要求には応じられない。
We cannot comply with unjustified demands.
Literally 'there is no basis/grounds'. A straightforward way to say something is unfounded or unjustified. Suitable for both spoken and written Japanese.
その批判は根拠がない。
That criticism is unjustified.
彼の主張には根拠がない。
His claim is unjustified.
Means 'unreasonable' or 'irrational', often with a nuance of being emotionally unacceptable. Commonly used for situations or behavior that feel unjustified and frustrating.
理不尽な扱いを受けた。
I was treated in an unjustified manner.
A verb phrase meaning 'cannot be justified'. Used when an action or decision is morally or logically indefensible.
その行為は正当化できない。
That act is unjustified.
Expressing that a reaction, feeling, or treatment is excessive or not merited by the circumstances.
Means 'unreasonable' or 'misplaced', often used when criticism, anger, or a request is directed at the wrong person or is not justified by the situation.
それは筋違いな怒りだ。
That's unjustified anger.
筋違いの要求をするな。
Don't make unjustified demands.
Literally 'I have no recollection (of doing something wrong)'. Used to deny an accusation or criticism, implying it is unjustified. Very common in everyday speech.
そんな非難は身に覚えがない。
I don't deserve that criticism; it's unjustified.
Means 'excessive'. Can be used to describe an unjustified overreaction, but is less direct than other options.
Expressing that a situation, rule, or outcome is not just or fair.
The standard word for 'unfair'. It implies a lack of justice or equity, often used for rules, treatment, or distribution.
その判定は不公平だ。
That decision is unjustified/unfair.
Means 'injustice' or 'wrongful'. Stronger than 不公平, often implying illegality or serious ethical violation.
不当 (futō) is more objective and formal, used when something lacks legal or logical grounds. 理不尽 (rifujin) is more emotional and subjective, used when something feels outrageously unreasonable. In a business setting, 不当 is safer; with friends, 理不尽 can express frustration.
不当解雇で訴える。
Sue for unjustified dismissal.
理不尽なことで怒られた。
I got yelled at for something totally unjustified.
Avoid directly translating 'unjustified' as 不当 in all cases. For personal accusations, 身に覚えがない is more natural. For lack of evidence, 根拠がない is clearer. Overusing 不当 can sound stiff or legalistic.
You should avoid unjustified overreactions.
He gained profit through unjustified means.