Translation guide
How to express 'urgent message' in Japanese, from quick notes to formal notifications.
A message that needs immediate attention, in everyday contexts.
Standard phrase for an urgent message, suitable for most situations.
緊急のメッセージが届きました。
An urgent message has arrived.
Emphasizes the need for a quick response; often used in business or personal communication.
急ぎの連絡があります。
I have an urgent message.
A brief urgent report or news flash, often used in news or formal alerts.
地震の急報が入った。
An urgent earthquake alert came in.
Official or system-generated urgent messages, such as disaster warnings.
Used for emergency alerts on TV, radio, or mobile phones.
緊急速報がスマホに表示された。
An emergency alert appeared on my smartphone.
Formal term for urgent communication, often used in organizations.
緊急連絡網で情報を回した。
We circulated the information via the emergency contact network.
A short, hastily written message conveying urgency.
A note marked 'urgent' or 'ASAP'.
机に至急のメモが置いてあった。
There was an urgent note left on the desk.
An urgent verbal message left for someone.
急ぎの伝言を頼まれました。
I was asked to pass on an urgent message.
緊急 (きんきゅう) means 'emergency' and is more formal. 急ぎ (いそぎ) means 'hurried' and is common in daily conversation. Use 緊急 for official alerts, 急ぎ for personal requests.
緊急の場合はこの番号に電話してください。
In case of emergency, call this number.
急ぎの用事があるので先に帰ります。
I have an urgent matter, so I'll leave early.
While メッセージ is understood, in many contexts 連絡 (れんらく) or 伝言 (でんごん) sounds more natural. Reserve メッセージ for digital messages (email, chat).