Translation guide
The concept of a virgin birth, most commonly referring to the Christian doctrine of Jesus's birth, but also used in biology (parthenogenesis) and metaphorically.
The doctrine that Jesus was conceived by the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.
Reproduction without fertilization, where an embryo develops from an unfertilized egg.
Used metaphorically to describe something seemingly impossible or miraculous, or a birth under unusual circumstances.
Used as a simile to describe something miraculous or impossible. 'Like a virgin birth'.
その発明は処女懐胎のようなものだ。
That invention is like a virgin birth.
Directly translating 'virgin birth' as 処女の誕生 (shojo no tanjō) is unnatural and not used for the religious concept. Use 処女懐胎 for the doctrine.
The standard theological term for the virgin birth of Jesus. Used in Christian contexts.
キリスト教では、イエスの処女懐胎を信じている。
In Christianity, they believe in the virgin birth of Jesus.
More specific phrase explicitly mentioning the Virgin Mary.
聖母マリアの処女懐胎はカトリックの教義です。
The virgin birth of the Virgin Mary is a Catholic doctrine.
The scientific term for parthenogenesis. Used in biology.
一部の昆虫は単為生殖で繁殖する。
Some insects reproduce by parthenogenesis.
Literally 'virgin reproduction', a less formal term for parthenogenesis, sometimes used in popular science.
処女生殖は、雄なしで子孫を残す方法です。
Virgin birth is a way to produce offspring without a male.
If the focus is on the miraculous aspect rather than the literal virginity, 'miraculous birth' may be more natural.
そのプロジェクトは奇跡的な誕生を遂げた。
The project achieved a miraculous birth.