Translation guide
Ways to express physical or mental tiredness, fatigue, and exhaustion in Japanese, from casual to formal.
Expressing that your body is tired, worn out, or lacking energy.
The most common and general word for physical tiredness or fatigue. Can be used in many contexts.
Expressing that you are mentally drained, emotionally exhausted, or weary of something.
Literally 'mentally tired'. A straightforward way to say you are mentally exhausted.
仕事で精神的に疲れた。
I'm mentally exhausted from work.
Expressing a deep, existential tiredness or disillusionment with life.
疲れ (tsukare) is the everyday word for tiredness, used in conversation. 疲労 (hirō) is more formal and often appears in writing or medical contexts, similar to 'fatigue' vs. 'tiredness' in English.
疲れが取れない。
I can't shake off this tiredness.
疲労回復に効果的です。
It's effective for recovering from fatigue.
English 'weariness' can sound literary or old-fashioned. In Japanese, directly translating it as 疲労感 or 倦怠感 may sound overly formal or medical. In most daily situations, use 疲れ or 疲れた instead.
今日は疲れがたまっている。
I'm feeling really worn out today.
疲れを感じる。
I feel tired.
A more formal or medical term for fatigue. Often used in written language or official contexts.
疲労が蓄積している。
Fatigue is building up.
A casual, somewhat old-fashioned word for weariness from physical exertion. Often used by older speakers.
ああ、くたびれた。
Ah, I'm beat.
Literally 'my heart/mind is tired'. Conveys emotional weariness or being worn out by feelings.
人間関係で心が疲れた。
I'm emotionally drained from relationships.
To be fed up, sick and tired of something. Expresses strong weariness or annoyance.
毎日同じことの繰り返しでうんざりする。
I'm sick and tired of the same routine every day.
A formal term for a feeling of weariness, lassitude, or ennui. Often used in psychological or medical contexts.
倦怠感に襲われる。
I'm overcome by a feeling of weariness.
World-weariness, pessimism, or weariness of life. A literary or philosophical term.
彼は厭世観に陥っている。
He has fallen into a state of world-weariness.
Literally 'tired of living'. A very strong expression of existential weariness, often implying depression. Use with caution.
This phrase can sound alarming or overly dramatic. It is not used lightly.
もう生きるのに疲れた。
I'm tired of living.