Translation guide
A wicket is a small door or gate, especially one set within a larger door or gate, or a set of stumps and bails used in cricket. This guide covers both meanings.
A small door or gate, often part of a larger door or gate, or a small opening for people to pass through.
A small door set into a larger door or gate, allowing people to pass through without opening the main gate. Common in traditional Japanese architecture.
門のくぐり戸から入ってください。
Please enter through the wicket in the gate.
A side entrance or service entrance, often used for staff or deliveries. Can refer to a small gate or door for everyday use.
配達の人は通用口からお願いします。
Delivery people, please use the wicket (side entrance).
Literally 'duck-under door', a very small door or hatch that requires stooping. Often found in traditional tea houses or castles.
茶室の潜り戸はとても小さい。
The wicket (crawl-through door) of the tea room is very small.
The set of three stumps and two bails used in cricket, or the act of a batsman being dismissed.
The standard loanword for cricket wicket. Used in all cricket contexts.
ボールがウィケットに当たった。
The ball hit the wicket.
A literal translation meaning 'three-pillar gate', rarely used except in very formal or explanatory cricket texts.
クリケットでは三柱門を守らなければならない。
In cricket, you must defend the wicket.
The loanword ウィケット is only used for cricket. For a small door or gate, use くぐり戸 or 通用口.