Translation guide
Describes natural, uncultivated, or uninhabited areas. Japanese expressions vary by nuance: untouched nature, overgrown fields, remote wilderness, or desolate moors.
General term for land in its natural state, not developed or farmed.
Common word for wilderness, wasteland, or wild land. Can imply barrenness or desolation.
彼は荒野を一人で旅した。
He traveled alone through the wild land.
Refers to wild fields or undeveloped plains, often with a sense of open space.
その原野には野生の馬が住んでいる。
Wild horses live on that wild land.
Descriptive phrase meaning 'land left in its natural state'. Useful when you want to emphasize untouched nature.
この地域にはまだ自然のままの土地が残っている。
There is still some wild land left in this area.
Land that was once cultivated or inhabited but has returned to a wild state.
Specifically means overgrown or neglected land, often with weeds or scrub.
その畑は今では荒れ地になっている。
That field has become wild land now.
Similar to 荒れ地 but with a more literary or poetic feel, evoking a desolate moor or heath.
Vast, uninhabited, and often difficult-to-access natural areas.
Means 'unexplored region' or 'hidden wilderness'. Often used for remote, pristine natural areas.
その秘境には手つかずの自然が広がっている。
Untouched wild land stretches across that remote region.
Refers to the interior or backcountry, often wild and hard to reach.
Open, uncultivated land with low vegetation, often windswept and barren.
Also used for moors and heaths, especially in literary contexts.
嵐が丘はイングランドの荒野を舞台にしている。
Wuthering Heights is set on the wild land of England.
Literary term for a desolate plain or moor. Rare in everyday speech.
荒原に夕日が沈む。
The sun sets over the wild land.
The wind blowing across the wild land is cold.
The Amazon interior is vast wild land.