Translation guide
Describes a wet, sucking sound made when stepping in mud, pulling something out of thick liquid, or similar actions. Japanese uses onomatopoeia and mimetic adverbs.
Express the sound of something wet being pressed, pulled, or stepped on, like mud or a soaked sponge.
Mimetic adverb for a squelching or squishing sound, often used for stepping in mud or something soft and wet.
泥の中に足を入れたら、ぐちゃっと音がした。
When I stepped into the mud, it made a squelching sound.
Similar to ぐちゃっ, but can imply a wet, crushing sound. Often used for stepping on something soft and wet.
濡れたスポンジを踏んだら、ぐしゃっとなった。
When I stepped on the wet sponge, it went squelch.
A softer, wetter sound, like liquid being squeezed out. Less common for mud, more for juicy things.
ぞうきんを絞ると、じゅっと水が出た。
When I wrung out the cloth, water came out with a squelch.
Describe the sound when extracting a foot or object from sticky, wet ground.
Mimetic for something being pulled out of a hole or thick substance with a sucking sound, like a boot from mud.
長靴が泥からずぼっと抜けた。
The boot came out of the mud with a squelch.
A deeper, more hollow sucking sound, often used for pulling something out of thick mud or a bog.
沼から足を引き抜くと、ぐぽっと音がした。
When I pulled my foot out of the swamp, it made a squelching sound.
Describe the repeated squelching sound of footsteps in wet, soft ground.
Repeated or continuous squelching sound, often used for walking in mud or slush. Can also describe the state of being muddy.
雨の後で道がぐちゃぐちゃで、歩くとぐちゃぐちゃ音がする。
After the rain, the path is all muddy, and it squelches when you walk.
Splashing or squelching sound when walking through water or very wet mud. Implies more liquid than ぐちゃぐちゃ.
Japanese onomatopoeia like ぐちゃっ or ずぼっ are often used as adverbs with と (e.g., ぐちゃっと) or combined with verbs like 音がする (to make a sound). They can also be used as suru-verbs (e.g., ぐちゃぐちゃする) to describe a state.
靴がぐちゃぐちゃになった。
My shoes got all squelchy/muddy.
There is no single Japanese word that directly translates 'squelch'. Using a phrase like 湿った音 (shimetta oto, 'wet sound') would sound unnatural. Always use onomatopoeia or mimetic words.
湿った音がした。
There was a wet sound.
水たまりの中をじゃぶじゃぶ歩いた。
I walked through the puddles with a squelching sound.