Translation guide
How to express doing something immediately, without any hesitation or pause, in natural Japanese.
To say that an action happens right away, with no delay.
To emphasize that someone acts decisively, without pausing to think or doubt.
Literally 'without hesitating'. Natural for describing actions done without indecision.
彼女はためらわずに助けに入った。
She stepped in to help without a moment's delay.
To convey urgency, that something should be done at the earliest possible moment.
Standard way to say 'as soon as possible'. Polite and widely used.
できるだけ早くご連絡ください。
Please contact us without a moment's delay.
すぐに is the safest, most neutral choice for 'immediately'. 直ちに is formal and often used in commands or official contexts. 早速 carries a nuance of 'without wasting time' and is often used when starting something promptly.
Phrases like '一瞬の遅れもなく' are not natural in most contexts. Stick to the options above for natural Japanese.
He replied without a moment's delay.
すぐに来てください。
Please come without a moment's delay.
More formal and emphatic than すぐに. Often used in official announcements, instructions, or written contexts.
直ちに避難してください。
Evacuate without a moment's delay.
Implies doing something promptly, often with a sense of eagerness or without wasting time. Common in both speech and writing.
早速ですが、本題に入りましょう。
Without a moment's delay, let's get down to business.
彼は早速仕事に取りかかった。
He set to work without a moment's delay.
Very strong, formal, and often used in legal or disciplinary contexts. Means 'instantly' or 'on the spot'.
規則違反者は即刻退場していただきます。
Anyone violating the rules will be asked to leave without a moment's delay.
More formal/literary version of ためらわずに. Often used in writing.
彼は躊躇なく決断を下した。
He made the decision without a moment's delay.
Idiomatic expression meaning 'without a moment's gap', often used for quick reactions or responses.
彼は間髪を入れずに反論した。
He retorted without a moment's delay.
Means 'urgently' or 'ASAP'. Common in business emails and formal requests.
至急お返事をお願いします。
Please reply without a moment's delay.
Even more urgent than 至急. Used when something is extremely time-sensitive.
大至急ご確認ください。
Please check this without a moment's delay.