Translation guide
A student who works while attending school. Japanese has specific terms for this, but the most natural way to refer to such a person depends on context.
To describe a student who has a job while studying, without specifying the type of work.
A common term for a student who works a part-time job (アルバイト). It implies the student is working to earn money, often alongside studies.
彼はアルバイト学生として、週に3日働いている。
He works three days a week as a working student.
A straightforward phrase meaning 'student who works'. It can refer to any type of work, not just part-time jobs.
働く学生のための奨学金制度がある。
There is a scholarship system for working students.
Focuses on the part-time job aspect, often used when discussing the job itself rather than the person.
学生アルバイトの募集をしている。
We are hiring student part-timers.
To emphasize that the student works out of financial necessity, often covering living expenses or tuition.
A traditional term for a student who works their way through school, often under financial hardship. It carries a nuance of perseverance and struggle.
彼は苦学生として、学費を自分で稼いでいる。
He is a working student, earning his own tuition.
A descriptive phrase meaning 'a student who learns while working'. It is more neutral and modern than 苦学生.
働きながら学ぶ学生が増えている。
The number of students who work while studying is increasing.
To refer to a student whose work is part of their educational program, such as an internship or cooperative education.
Refers to a student doing an internship. It is widely understood and used in professional contexts.
彼女は夏休みにインターン生として働いた。
She worked as an intern during summer vacation.
A trainee or practical training student, often used in vocational or technical fields. Can also refer to foreign technical interns.
看護実習生として病院で働いている。
She is working at a hospital as a nursing trainee.
アルバイト学生 is a neutral term for any student with a part-time job. 苦学生 implies financial hardship and is less commonly used in casual conversation today, but it is still understood and used in writing or formal contexts.
アルバイト学生は珍しくないが、苦学生は減っている。
Working students are not rare, but students working out of financial need are decreasing.
In casual speech, バイト is often used alone to refer to a part-time job or a student worker. For example, バイトの人 can mean 'the part-time worker' (often a student).