expression, noun
happy face; smiling face
Refers to a facial expression showing happiness or a smile. Often used in phrases like いい顔をする (to make a happy face).
彼はいつもいい顔をしている。
He always has a happy face.
子供たちのいい顔を見ると、私も嬉しくなる。
Seeing the children's smiling faces makes me happy too.
expression, noun
sympathetic attitude; getting along; being all smiles
Describes a friendly, agreeable demeanor, often in social situations. Frequently used with する as いい顔をする, meaning to act nice or be accommodating.
彼は上司にいい顔をして、昇進を狙っている。
He's being all smiles to his boss, aiming for a promotion.
あの人は誰にでもいい顔をするから、信用できない。
That person tries to get along with everyone, so I can't trust him.
expression, noun
Used to refer to someone important or influential, often in a specific field or group. Can be used sarcastically.
彼はこの業界ではいい顔だ。
He's a big-shot in this industry.
会議にはいい顔が勢揃いしていた。
All the influential people were gathered at the meeting.
expression, noun
good looks; nice face
Refers to physical attractiveness of the face. Can be used for both people and animals.
彼女は本当にいい顔をしているね。
She really has a nice face, doesn't she?
この犬はいい顔をしている。
This dog has a good-looking face.
Compound of いい (good) and 顔 (face). The expression has developed several idiomatic meanings beyond the literal 'good face'.