expression, godan verb (-ru)
to be blown inside out (of an umbrella)
Idiomatic expression describing an umbrella that flips inside out due to strong wind, resembling the shape of a sake cup (お猪口). The literal meaning is 'to become a sake cup'.
強風で傘がお猪口になった。
The umbrella was blown inside out by the strong wind.
台風の日
On typhoon days, umbrellas easily get blown inside out.