particle
expressing doubt; is that so?; really?
Casual sentence-ending particle used mainly by male speakers to express doubt or surprise, often with a falling intonation. Similar to のか but more blunt.
本当にそんなこと言ったのかよ。
Did you really say that?
particle
rhetorical question; as if!; no way!
Used to form a rhetorical question implying the opposite, often with a tone of disbelief or sarcasm. Common in casual male speech.
こんな簡単な問題がわからないのかよ。
As if you don't understand such a simple problem!