also: からいって · からいえば
expression
in terms of; from the standpoint of; judging from
Used to express a perspective or basis for judgment. Attaches to nouns or nominalized phrases. The three variants are largely interchangeable, with からいって being slightly more casual and からいえば more formal/hypothetical.
値段からいうと、このレストランはかなり高い。
In terms of price, this restaurant is quite expensive.
彼の性格からいって、そんなことはしないだろう。
Judging from his personality, he probably wouldn't do such a thing.
経験からいえば、早めに準備したほうがいい。
From my experience, it's better to prepare early.