expression
good luck in battle; may fortune be with you
Formal, literary expression used to wish someone success in combat or a difficult endeavor. It is a shortened form of ご武運をお祈りします (I pray for your luck in battle). Often used in historical or dramatic contexts.
See also: 武運
出陣する兵士たちに「ご武運を」と声をかけた。
He called out 'Good luck in battle' to the soldiers heading out.
決戦を前に、将軍は静かに「ご武運を」と言った。
Before the decisive battle, the general quietly said, 'May fortune be with you.'
Refers to 'luck in battle' or 'fortunes of war' as a noun. ご武運を is the honorific phrase form used to wish someone that luck.
The full formal expression meaning 'I pray for your luck in battle.' ご武運を is the shortened, more casual version of this phrase.
Derived from the noun 武運 (luck in battle) with the honorific prefix ご and the object marker を, as a shortened form of the phrase ご武運をお祈りします.