expression
A formal, somewhat literary expression equivalent to やむを得ない. Used to state that a situation is inevitable or beyond one's control. Often appears in written or formal spoken contexts.
See also: やむを得ない
この状況では、延期もやむを得まい。
In this situation, a postponement cannot be helped.
事故による遅延はやむを得まい。
Delays due to the accident are unavoidable.
やむを得まい is a more formal, literary variant of やむを得ない, often used in written or formal speech to express inevitability with a slightly archaic or emphatic tone.
Derived from the classical negative volitional form of やむを得ない (止むを得ない), literally 'there is no way to stop it'. The まい ending is an archaic negative volitional auxiliary, giving the expression a formal, literary feel.